那阴鸷的国王意识到自己又一次被艾切尔轻而易举地牵动了绪。片刻的怒火燃尽后,他忽然笑了,手掌轻轻拍在艾切尔布满指痕的脸颊上,笑意如云霭后的阳光般晦暗不明。这变幻莫测的
绪如寒风穿骨,让艾切尔后背的汗
瞬间
竖起。
“听听你的话,艾切尔,是迫不及待想要再尝尝了吗?我以为上次已经满足了你,但显然你的胃大得超
我的想像。这就是为什么你
边有了一个杂种
灵后还要再给自己找一个
壮的仆人吗?”
“我可没有两个人轮番上阵满足你的本事,所以你的淫本
应该被好好
教
教。”
坦科里德这才亮他另一只手里拿着的东西,或者说特意为艾切尔量
定
的刑
:一
长长的、弯曲的、布满小凸起的金属长针,一个金属制成的小巧牢笼连着一
革腰带。艾切尔似乎瞬间就理解了这些东西的作用,他极力忍耐着挣扎地冲动,咬紧牙关不向这个他最仇视的男人求饶。
坦科里德欣赏了一会术士沉默地反抗,完全不在意艾切尔此时的狼狈,他在艾切尔的膛,离乳
很近的地方亲吻了一
,尝到了术士微咸的汗
滋味,为嘴唇
肌肉不自觉地
搐而
到得意。
“你在害怕我,艾切尔。看来疼痛还是有用的,但我今天不会再打你了,你的我还有别的安排。艾切尔,看着我,我想要你长久地活
去,
我最听话的一条狗。”
“你这个疯。”
艾切尔冷漠地看着坦科里德握住他胀得几乎快要烧起来的阴
,得不到满足而难过得哭泣的铃
微微张开
里面鲜
赤红的
里。
“过奖了我的甜心,我以为你在见过我的第一面时就已经知我是一个什么样的人,可你依然选择了靠近我,想要从我
上得到些什么,所以这一切又怎么不算你咎由自取呢?”
国王一边将那金属针缓慢地
从未扩张过的
,一边毫不留
地将言语化作的刀
艾切尔的
。一个个突起清晰
过脆弱
的
,无
地碾压过充血
胀的黏膜,撕裂的痛苦与奇异的快
交
在一起,饶是艾琪儿咬紧牙关也无法克制地从
隙中
一丝
弱的呻
。
“啊,到底了。”
坦科里德有些苦恼地旋转着长针,深
被翻来搅去地痛苦让艾切尔再也忍耐不住发
痛苦地嘶吼。
“坦科里德你这个畜生,变态,狗杂种,啊――”
金属长针最底端的小球终于在紧闭的肌肉间找到了一条路,在坦科里德用力一
后钻了过去,终于
到膀胱之中,尖锐的排
几乎要奔涌而
。这种比疼痛更
烈的羞辱让艾切尔全
都在颤抖,牢牢固定住的双手手腕
的伤
再次被轻微撕裂,浑
像是刚从
里捞
来一样湿淋淋的。
“抱歉抱歉。”
坦科里德听上去毫无歉意,他满意地了
全
没
阴
,只留
一个伞型尾柄的金属针,愉快地听到艾切尔支离破碎地
息呻
后,将
套的金属笼扣住了这
因为疼痛而疲
去的肉
。而T型的腰带穿过两
之间的是一
细细的金属链,正好勒在
的阴唇之间,摩
在
起的阴
之上,每次细微的挣扎都是对不该生长
来的
官的
烈刺激。