得付牺牲一瓶西班牙
酒的代价。”
萨贝达扫了一桌面,没有酒杯,酒杯不久前被贝拉砸碎了。留声机没有送来新杯
,一个玻璃漏斗摆在她的托盘上。
“奈布・萨贝达,你可认罪?你是否决心为你誓言的破碎付代价,你是否
好在赎罪里忏悔的准备,你是否决定接受洗礼――”她像一位严厉的法官,
公正决然的微笑,仿佛没有任何不妥当的地方。
“……是。”他在看到漏斗后说了一个摇摇
坠的字。
“现在――”笑容在她脸上放大,之前的公正不复存在,法官接受了私的贿赂,兴奋、残酷和玩味在她
底翻
,她将把愤怒的楔
狠狠扎
他的
里,“脱光你的衣服。”
回应的还有留声机锁门声。
他躺在地面,她皎白的跟宛若一把陶瓷刀,狠狠戳
他的伤
,她想把深深浅浅的伤疤撕裂,在每个
里寻找那颗心脏。地毯上的血
丝绒仿佛小说里令人不适的伏笔,深深暗喻着他的未来。贝拉举着漏斗,仿佛那是一个
脚杯,她将开瓶的
酒灌
其中――不少淋到了他的
上,“喝掉它。”她蹲在他
旁,他
了
残留在她手上的酒
。
她命令他翻过去,并且弓起
,酒
一滴一滴地落上他的脊骨,宛如石牢落
的
珠。不安。这个词在他心中回响,神经颤动的音,骨骼咔咔的音,都在伴奏着这绝妙的音
。“侦探,”她说,“我们来玩个推理游戏吧。我猜他碰了你哪里,而你对我回答‘是’或‘否’。”
“如果你骗了我,我就用这酒瓶砸烂你的脑袋。”
“我猜他碰了你的大。”酒
过他
上的三
抓痕。
“……是。”酒过的地方像有烙铁在烧,这是祛除他罪恶的印记还是将其加深?他的
颤抖着,默默
这一痛
。
“我猜他碰过你的嘴。”
“是……”
她的指甲在他嘴上划了个裂,殷红的血抹到他嘴唇上,
的酒渍与血渍不知哪个更鲜红,她把酒抹到他嘴上。
“我猜你曾和他对视。”
“是。”
“现在你想到的第一位蓝睛的人是谁。”
“是你、是你……”他嘶嘶气,她从梳妆台上拿了一
长针,刺破了他的
。
“你不要言,我会顺着你嘴角的线,把你的嘴
起来。”她
了长针。
“是。”
“他曾来过这里吗?”她指着他的肋骨左侧。
“不。”
“千真万确吗?萨贝达先生。你只是一时失足才沉迷的恶果?你仍信自己能回到康庄大
上吗?”
“是。是。是。” 是。否。否。
“你被赦免了。”她如释重负的笑。