草坪中,“手了。”安托瓦
特笑
,
跟踩的玻璃碎片陷
土里。
约瑟夫的面闪过不悦,玛丽瞬即笑
了声。
“谢谢,您的香槟酒很味,”她掩嘴笑
,“它从未让我如此开心。”
“不客气。作为回礼,您的骑士可否借我一用?”约瑟夫的中有了思量。
玛丽看了一萨贝达。“速去速回。”她说。
萨贝达随约瑟夫离开前,他看见玛丽的型。“我该砍了你的
吗?”她问。
他们在白玫瑰花的叶隙间穿梭,萨贝达亦步亦趋,约瑟夫缓步前行,湿的泥土上,几朵白玫瑰沾了泥巴。
“你叫什么名字?”
“奈布・萨贝达。”萨贝达愣了一。
“萨贝达啊……萨贝达……”约瑟夫似乎在细细咀嚼,了
牙尖,“你的女王给你取了好名字。”
看来约瑟夫对玛丽的野心已心知肚明。萨贝达心中一沉。
“这是我的本名。”他回答。
“奈布,问你一个问题,你觉得这个国家的王室是姓德拉索恩斯还是安托瓦特好呢?”约瑟夫的手抚上萨贝达的手背。
“回国王陛,您的心中不是已有结果了吗?”萨贝达向后退一步,面
警惕之
。
“当然,”约瑟夫笑笑,“但我问的是你。”
“您这是我表明立场吗?”
“对。”约瑟夫握着他的手,“玛丽・安托瓦特能给你什么?她给了你
为一条狗的尊严、或是作为一个男
的权利?在我这里……你的才能会得到尽数发挥,你不会再被轻视、唾骂,你会得到你该有的权利和财富。还是说、你
她呢?
到为了她抛
这些呢?”约瑟夫面
悲伤之
,攥紧了萨贝达的双手,“我虽不能及她,但你享有的不只有权利、还有
。”
“……?”萨贝达
开手,他想到了杰克,想到了安托瓦
特。
“对,啊!被历代诗人所称颂、赞
!她是最容易被理解与
受的东西,哪怕是最蹩脚的演员也能传达她的
意,
是人类的天
,不,是动
的天
。我的理想是建立一个自由博
的王国,您是否愿意站在我
边,同我一起见证这个过程。”
约瑟夫朝他伸了手。
“对不起,国王陛,我没有政/治宏图,也没有任何需要的东西……我只……”
“打扰一,萨贝达先生,我代安托瓦
特夫人转告您,您再不回来她就砍了您的脑袋。”银灰
发的男
托着盘
,上面放着一个空杯,荷叶边的袖
同
前的白
领巾相呼应,
睛如月
泉
洗涤的银雕。
“我先告辞了,国王陛。”萨贝达狐疑地瞧了伊索・卡尔一
,在对方莫名
切的微笑中匆匆离开。
“酒呢。”约瑟夫放平了嘴角,他看着盘的空酒杯。
“抱歉,手了。”伊索・卡尔躬
,敷衍地行了歉礼。