他匆忙低,“不麻烦,你也帮过我们很多。”
奥利维亚敲了敲门,“我拿了些我爸的衣服,不知合不合
,你先穿着。还有绷带,放在门
。”
奥利维亚在繁重的农活中又多添了一项任务,忙的脚不沾地。埃瑞克隔三差五地就打着他母亲的名义跑过来打手,帮她打理棉花地。
她倾耳去听,“妈妈……”
帮着送士兵来的埃瑞克偷偷抬瞧着女人闪着光的翡绿瞳孔,脸上被晒
的雀斑皱成可
的一团,卷发随意地耷拉在耳后。她绝不是传统意义上的
女,却像一只活力四
的猫,狡黠又机灵。
完农活后埃瑞克飞一样跑了,留
想要挽留他喝茶的奥利维亚一脸茫然。
他等了一会,贼似的推开门,小心翼翼地伸
手抓住门
的托盘拖
去。
他面无表地洗去伤
上的烂肉,新生的
肉泛着鲜活的粉
。没有衣服…他站起
,又有些窘迫地坐
,尝试着唤人,“奥利维亚?”
正好折返回来的奥利维亚正好看见这一幕,苍白削瘦的一只手,骨节分明,被气熏的泛红,怪可
的。
士兵惊喜地发现奥利维亚甚至还给他带来了刀片。刮去胡后,他站在浴室破损的镜
面前审视着自己的面容。
像是了什么亏心事,她猛然坐直。上帝啊真是罪过,我怎么能趁着别人意志不清醒的时候
这种事呢。腕上的念珠转动,她虔诚地跪着,念起玫瑰经。
她摇摇,真是有活力呢。
镜里的黑发男人眉
耷拉着,过于瘦削的脸
紧绷绷地捆在骨相上。苍白的脸颊上熏
的一
红更显病态,他努力地扯
一个微笑,又放弃了。可别吓到好心的小
,他想。
奥利维亚与他对上视线,粲然一笑,“麻烦你了埃克。”
他红着脸不敢抬看,埋
剪枝,“发棉后长得很好,只要没有突然的雨
,今年该是个丰收年。”
男人是在轻柔的念诵声中醒来的。他转过,对上奥利维亚睁大的双
,没忘了扯起一个微笑,嘴唇烧的
裂,一动就痛。他的声音沙哑低沉,“看来我睡的有
太久了。”
医生笑起来,“奥利,伤寒能让一个健壮的男人被击倒在床至少一周。不是所有人都像你这位女战士那样只烧了一天的,放心吧,他不错。给他时不时喂
和
就好。”
他扶着拐杖艰难地走浴室,被
和枕
安放在门
的长廊。在陷
甜
睡眠之前,士兵才想起来他没告诉对方自己的姓名,算了,明天再说好了。
第二天却没有这个机会了。奥利维亚在门又看见他时,他已经烧的只会
气,额
,嘴唇
裂。
医生向旁边紧张的奥利维亚,“伤
染引发的伤寒,还有中度的营养不良。他的
不错,静养休息就好。”
她有些担心地瞥了昏迷的男人,“他已经睡了两天了!”
想起士兵,她走上去观察他况如何。湿
的
巾贴在男人额上,他的
温渐渐降
去了,只是依旧还没清醒,嘴里喃喃着些听不懂的话。
奥利维亚的卷发被汗打湿后黏在脸颊上,她不耐地拂开,一脸羡慕地看着将上衣掀起扇风的埃瑞克。“你们家的棉花长得怎么样?”