正玩着他乳
的白发青年看起来不太想应声,但还是厌烦地抬
瞥过去一
:“奥尔菲斯先生,有什么事吗?”
弗雷德里克应了一声,不停,奈布被
满的嘴里挤
一声
糊的呜咽。那个青年继续兴致
地说:“佣兵先生总是让人很有安全
,为了我们的胜利
了不少牺牲啊――我就被佣兵先生舍命救过好几次。”
“我们收到了求助信号,”奥尔菲斯笑眯眯的,“看来就是台上这位萨贝达先生?”
“……。”奈布低声骂了句,面无表
,“完事后把我治疗好。”
奈布才刚品味意,还没等到更激烈的
,就突然听到
戏团门
传来一声带笑的男人嗓音,分外磁
:
奥尔菲斯正在解带,闻言低
看他,
一个
兴趣的微笑:“那么,萨贝达先生,您有什么意见?”
奥尔菲斯微微一笑:“好。”
他听到一个相比另外两位来说更清亮的声音,听上去有些活泼:“佣兵先生这个伤……是被小丑打的吧?”
“克雷伯格先生,真是……好兴致。”
弗雷德里克不关注他恼怒的,只自顾自享受佣兵
紧致湿
的包裹
。男人可能因为受伤的原因有些发烧,也使得那甬
更
,还在本能地收缩,仿佛裹在阴
上恰到好
的加
飞机杯,舒
得难以想象。
“我说,”在被捧住脸时奈布挣扎着发嘶哑的声音,“有没有人问过我的意见?”
他抓着佣兵一条,浑
上
整整齐齐,只在裆
了
起的
,被男人
的肉
淹没,衣冠楚楚地
着这个重伤而赤
的男人。平日弹奏的苍白手指染上了
人的血污,
地
搓着那厚实的
乳。
呼艰难,鼻翼间笼罩的是另一个男人
的气息,未被治愈的伤仍在他不自觉
搐时
来找存在
,而那在
咙后
里
着的
观又过于鲜明。
弗雷德里克的速度明显加快,一
凿得深而狠,奈布几乎错觉自己的腹肌上要
他鸡巴的轮廓了。明明是伤重得几乎动弹不得的
,却在疼痛和快
的双重夹击
差
弹起来。然而深
到
咙里的
又将
息和呻
悉数堵回,
得他几乎窒息。
话音刚落,一炽
的阴
就
奈布的嘴里。
旁边响起乒乒乓乓的声音,囚徒和画家居然开始破译密码机了。
一般来说,他只给受方的家伙
交,节奏都是掌握在自己嘴里,鲜少有这种后边儿被
着嘴里还
着一
的狼狈
况。
神智在痛苦和快里昏沉,奈布都没发现密码机的破译声是什么时候停了的。又是一只手放在了他的
上,拢住他不得抚
的阴
。
弗雷德里克猛地钉最深
,奈布
搐着绷紧
―
是装正人君的坏心
。
没想到来了那么多人,还都是他最不应付的那个阶层的人。
不得不说,这位小说家相貌实在优越,矜贵的英俊上那得
的微笑,简直把优雅发挥到了极致,看得奈布
结
了一
,鸡巴
得发疼,想
他。
奈布侧看着
来的人,一
白衣
单片
镜的小说家,穿着囚服一片好奇的青年,以及拎着画板、换了
蓝
时装的漂亮男人。
没等弗雷德里克回答,奥尔菲斯已经走近:“看来好心的克雷伯格先生已经在帮他治疗了……我想我们可以一起,萨贝达先生的伤治疗起来总是比较费时间。”
相比起来,奈布还是更喜那些他们
中的“糙人”或者“
等人”――充斥着脏话、暴力、愤世嫉俗和
的幻想,那才是他的世界。
但对方可能也是这么想的。
更何况这两人似乎是有什么过节,但比起简单地用拳解决,他们选择了把不
发
到这
被
着的人
上。
慢悠悠的鼓掌声在空的
戏团里撞
了回声。奈布这才想起,他撑不住倒地前好像是发了一条求助的信号,本意是想让
戏团里的人来治疗他,没想到……