舞台上,一位穿燕尾服、手持麦克风的老人开始
向观众发表讲话。他让伊丽莎白想起了拳击场的播音员。当这名男指着观众时,
房间里一片寂静,聚光灯照亮了一张桌。桌边坐着一位漂亮的中年妇女和一位
年轻男。当拿着麦克风的男
在舞台上挥手示意时,他们站了起来,礼貌地鞠
躬。
“我们亲的主持人,木村先生,即将介绍
一对夫妇,”茂雄靠近伊丽莎
白解释。
这对夫妇走上舞台,木村先生开始与他们交谈。伊丽莎白听不懂,但似乎是
一场幽默的对话,观众中的人会不时地咯咯笑。木村先生和那名中年女说了大
分话,而那名男
则静静地站着,羞涩地低
了双
。
“他看起来很年轻,”伊丽莎白说,对他们说的话一句也听不懂。
茂雄了
。“他们的名字是加代和一郎。这是他们的第一次,”他解释
说。
4、他们是母?
亚当聚会神地听着,努力跟上舞台上快速
畅的对话。他没有听懂每一个
字,但大上能听懂谈话
吞。突然,亚当紧张起来,他的
睛变大了。
“什么?那是她儿?”亚当看着舞台上的那个年轻人。“这不可能是真的。”
亚当努力想要更好地倾听和理解。“不可能!”他低声说着,环顾了一房
间。观众似乎无动于衷。
“这太疯狂了,”亚当低声说。“那是她的儿。”
当亚当听到木村先生询问这位女士的工作、生活和家庭况时,他觉得自己
的嘴巴都快了。他试图猜测为什么一对母
会被邀请上台。但在
心深
,他
的怀疑逐渐消失。听主持人的介绍,他们只是来自普通家庭的一对母。
亚当好像记起来了,他是和妈妈一起来的。他转过来,看着他妈妈。餐厅
的那位先生茂雄在她耳边窃窃私语。亚当喝了一大威士忌和可乐,把注意力又
转回到舞台上。
主持人走舞台,留
女人和年轻男人两个人在一起。这位妇女环顾了一
房间,然后转过来看着她的儿
。他弓着肩,低垂着
睛站在那里。她伸
一
只手,碰了碰他的胳膊,他似乎在躲避。
“不可能!”亚当想。“这是不可能的。”他一边狼吞虎咽地喝着饮料,一
边惊恐地看着。
这位女士的手慢慢地向漂移,直到她的手指放在她儿
的
前面。她慢
慢地但肯定地开始解开他的拉链。
亚当再次瞥了一他的母亲,知
她
本不知
到底发生了什么。他
到有
一种暂时的义务,要抓住他不知的母亲,离开这里。然而,这种短暂的义务很
快就被一种特殊的好奇心和一种烈的
望所取代,他的
有一种
烈的冲动。
5、母表演。
“这很耐人寻味,”伊丽莎白说。“我迫不及待地想看到这两个人的表演。
尽这个男孩似乎并不是很
兴趣。”
加代解开了一郎的和衬衫。她脱
了他的衬衫,
了他瘦削而颤抖的
。接
来,她脱
他的
,跪在他的白
前。加代用温柔的手
了
。房间里传来一阵低语声――一郎的鸡巴
弱无力,
瘪着;他的
似乎
比他的阳还大。
加代抬看着她伴侣的
,轻轻地把他的
和鸡巴捧在她的手心里。她
开始给他们一起摩。大约过了一分钟,她又检查了他的私
。一郎的鸡巴现在
更大了,但仍然是半着的。一郎看起来很可怜――骨瘦如柴,赤
,
掉落在脚踝。但房间里的注意力已经转向加代,她转过
来向着观众,开始解
开衬衫纽扣。
加代长得很像日本人――乌黑的发,可
的圆脸,
的颧骨,又大又黑
的睛,薄唇的小嘴巴。她的
发很短,松散地垂在脖
上。
伊丽莎白试图猜测这个女人的年龄,但这几乎是不可能的。但她确实注意到
她的角有几
细小的皱纹,因此她断定她肯定至少比自己大几岁。