真识时务,我无奈地跟着那些家伙走了,在人家的船上就算你船了,这些靠海吃饭的海员有的是法
将我从海里捞回来。而且船在瑟堡接完那一百多个上等舱乘客后,它又开始启动,从时速二十多海里的船上
去的这种玩笑我可不敢开。
“这位……”他似乎在考虑要怎么称呼我,可是睛冷冷地从我脚丫
再到我肮脏的长发巡回了一遍,最后终于确定我这种
鄙无耻的
等人不需要称呼这么
贵的玩意。然后他终于开门见山地说:“我们丢失了一块表,我怀疑你知
它的
落。”
“嘿,发生什么事?”杰克甩开自己同伴的手,走到我边疑惑地询问。
“哦,你简直就是恶。”杰克抓住帽
,他往
上一
,几枚
币咕噜噜地从他
发里掉落
来,他手忙脚乱地边接住
币边说。
船员开始上来推搡我向前走,我手脚灵活地将那张十块钱到破旧的外套
袋里,剩
的零钱及帽
往杰克那边一扔,笑着对他说:“愿赌服输,杰克,明天给我
船。”
“请跟我们走一趟,接受一次调查。”船员的态度压没有放缓,他简直不把我当女人。
我一脸无辜地用袖自己脏得看不清楚的脸孔,装作懵懂无知的样
询问:“请问,你们要
什么?”
“等等。”杰克看到我要被人带走,收起自己吊儿郎当的态度,他想阻止这群人贩绑票我。结果被两个船员拦住,其中一个还冷酷地警告他,“老实
,不然以同伙罪论
。”
船员包围着我,似乎怕我去海。我看看对方的制服,再斜
看向那个一等舱贵宾犬僵尸般冷漠的脸孔,努力在过往的回忆里搜了搜,总觉得该记得这家伙。虽然泰坦尼克是我特别熟悉的一
电影,问题是我是有选择
记忆的,只要是
丝与杰克会
现的场景我都记得特别熟,其余无关紧要的场景我总不可能去记所有角
的脸孔。
我毫不怀疑,要不是我的长发,他们一句话都懒得问已经像只专业的警犬冲过来咬着我不放了。
我抬,发现递给我钱的是一个西装革履,表
严肃的中年男人,他看起来刚从上等舱参加舞会回来。稀疏的
发往后规矩地梳着,面无表
时还可以看到他脸上那些因为长期紧绷着的皱纹如沟壑纵横。
我突然想起泰坦尼克号里的台词,这真是一句非常经典的话。
布里奇奥着急地跑过来拖住杰克,速度非常快往后退开,“我们不认识她,不认识。”
“你清楚,怀疑只是一个过程,而结果是……”他一个嘲讽的笑容,微微侧开
,在他后面几个船员驱赶开乘客,然后脸
阴沉往我们这边走来。其中一个队长摸样的船员对那个中年男人
示意,“是他吗?”
“没事,找错人了。”我心平静地说,若无其事地伸手将长发往耳后别。海风渐渐阴冷
来,泰坦尼克的引擎在转动,巨大的烟囱在
上漂浮
朦胧的烟雾。
船员才看清楚我的长发,他迟疑一,又改
:“好吧,女士,请跟我们走一趟。”
“有什么需要我帮忙的吗?先生。”我可不相信十元是拿来买我的倒立表演的,他
底的鄙视是那么明显。
真是纡尊降贵,一等舱的狗跑来三等舱的甲板上拉屎。
“他们看起来可不像是认错人。”杰克小声嘀咕,他警惕地看着那些船员。
“怀疑这种玩意并不能当成证据,我可不认识你。”我不在意地说,什么表,我现在上空得可以去当稻草人守护麦田。
他?我怀疑地低看看自己的
材,好吧,在宽大不合
的外套遮掩
,几乎什么弧度都没有。
他的表可不像是非常欣赏我的表演而特意跑
来
钱,怎么说呢,在对方鹰隼般锐利的目光注视
,我有那么一会觉得自己没有穿衣服。
第7章怀疑在线
我简直善良得像是天使,船沉了后杰克会这样称赞我。
我还没认罪呢,就要直接坐牢了?