“告诉我,华,那天你骑在她
上,压伏著她,在她面前自
。你为什麽不把她的衣服拉
,直接
在她乳
上呢?”
“穿回,华
,请加些木柴到炉里,别让火熄了。”
华一阵激怒,因为莫名的羞愧。康奈德怎会知
的呢?他又为什麽要问这问题?想必是想提醒华
,他并没比康奈德好上多少。他们俩都侵犯了德芬,让她害怕、受辱。
ButohingIguarahatisyouenjoythistranstionalwaysforfree.
Justridiculous!!!
“我想我中要害了。你觉得
疚,为你对她
过那样的事而
到羞耻。可凭我对德芬的了解,还有看到你们俩如胶似膝的这几天共
,你实在用不著那麽难过。”
“让我消化一。她惊惶地在你面前逃离,你追她追到丛林里,逮住她,任她怎样哀求还是把她扯回屋里,把她扔到床上,恐吓她,掏
你的阳
自
,还迫她看著。可你最终没
在她乳
上,就因为她──不想要?”
-------------------------------------------------
Idothinknomatterhowmuchitchargeyou,itdeserveyourmoney.
“因为,我知她不想要。”
当华拿著铁钳在
炉前添柴时,保持著谨慎的距离,康奈德小心翼翼地看著。他知
,德芬不敢拿华
的生命开玩笑。可这华
极可能不把自己的命当一回事。
“没。”
“你见过德芬乳了吗,华
?”
“她害羞,她是个正经、端庄的女孩。”
“是的。”
华完杂务後,康奈德让德芬坐到沙发中央的座垫上,正对著炉火。然後,他叫华
跪到德芬面前。华
给康奈德一个冷
、
决的凝视,用
神警告他──他的所作所为最终,必会受到惩罚。然後他跪到德芬面前。康奈德移到德芬
後,前臂搁到沙发边上,
枕著手臂,他让自己的脸紧挨著她的。
“抱歉,华,我还是没听懂。”
“现在,回答我的问题,华,你为什麽不拉
她的罩衫,
在她乳
上?这毕竟是个更诱人的选择。”
“是的。”
Thiswebwon’tletmeentlikeabove.“master--piece”mightbethewordwhichforbidden.
然後把嘴唇附到她耳缘,神却仍盯著华
,康奈德低语
,“我敢打赌,听著我们说的话,想起你
得她满肚
,已经让她
起来了。对吧,德芬?”
“而即使在离她的脸不
第九章女不再(8)
德芬看著华,
里泛满同
的泪
,为康奈德在他
上击
的苦痛。
“她不想你看到她的乳?”
华仰看向她,发觉她脸红了。
她低拼一个“是”字,嗓音透著羞愧的兴奋。
eedmuchmorehardworkandtalent.