苦挣扎。巴瑞这时解斜背在后背上的沉重的火焰
,绕到不会威胁到吉尔
。把玩着的
手几乎在乳
上榨
了几滴乳汁。阴
中的藤蔓终于
来
上,她又翻了个,坐起来,
着摔痛的脸颊。目光扫过地面,她又看到一个跟
这么一个温馨平凡的小窝实在太奇怪了。克莱尔直起,仔细察看着它。正当
突然间泥土中有什么东西来,带起一大蓬沙土遮蔽了视线。等灰尘散尽,
她弯腰来,就觉得什么东西拦住了她的
,把她拽倒。等她再次面冲
倒在地
西绊倒,面冲摔倒在地,枪脱手甩在几米开外。克莱尔
捷地侧
翻
,回
了,覆盖着稠的白
汁
。
吉尔刚来得及张叫
:“巴瑞!”,覆盖着
的
手就及时堵上了她的
那是一只手!
的一侧,对准池,扣
了扳机。
嘴。巴瑞起来,震惊地看着吉尔。
手来回摩
着她的
,
迫她
清洁服
带有皱纹的香,连在一起抓住她,末端还有锯齿状的指甲。
与此同时,巴瑞把军刀刺僵尸的额
,脑袋像西瓜一样四分五裂。
图用两只手遮掩住自己饱受摧残的躯,却只能堪堪护住乳房和汁
淋漓的私
。
刚才一模一样的。克莱尔开始有些担心,准备站起
来。
「译文」生化危机的另一面。其五:
的土地里。克莱尔猜不透它要
什么。
察看着漆黑的地表,看看到底是墓碑还是什么木石块绊倒了她。然而那里什么
着猎上钩。把手满满地伸过去,克莱尔觉得自己好像个小孩
要去抓
手的山
穿行于墓地之中,克莱尔警惕地巡查着四周。她把脚步放慢。在这种地方,
务。吉尔没有选择,只有逆来顺受,把全吞
了肚。巴瑞举起
格南大
径
从尺寸上来说,这差不多。但在这腐烂与杀戮伴随的环境里,她又觉得发现
火焰席卷了池,摧枯拉朽般烧焦了植
,藤蔓四散飞起,在空中断成几节,
“一个兔窝?”克莱尔寻思着。
倒地
说:“巴瑞……什么都不要说……”。
尔连忙两手抓住嘴里的藤蔓,挣扎着往外拉。另外一手则从
后尝试再度
芋。她的指
同伴虽然存活却惨遭凌辱,巴瑞的脸上悲喜交加。吉尔低着,哽咽着低声
侵她的。吉尔一手抓着伸
她
中的藤蔓,另一只手去阻挡
的
手,苦
摔落在四周,空气中弥漫着烤蕃薯的气味。巴瑞呆呆地看着吉尔瑟缩在地上,试
都没有,除了一个深地
的狭小
。
她还在轻轻着刚刚摔疼的
颌,然后
前倾,检视着那只手。尽
它现
你知总会发生
什么可怕的事
。慢慢再往前踏
一步……扑腾!她被什么东
克莱尔能觉到什么东西粘在她脚踝上。它看起来灰暗苍白,斑斑
。好像是
左轮枪,两枪。圈住吉尔手腕的两
藤蔓应声而断,把吉尔扔到了地上。吉
在如同寂静的墓地般不声不响,但克莱尔觉得它就像一个上了弦的捕鼠夹,等待
一只腐烂的手,来自地某
的不死尸
。它缓缓地向
拉扯,就在克莱尔