似的丝帕,杰菲斯每一次泪就扔
一条:“甚至连佣人都知
……天哪,他们一定会
地狱的!”
我安着她,却不得不想到我死后也一定会
地狱,说不定能在地狱里碰到她那位丈夫,从而为她讨一讨公
。
阿莱夫伏在我脚,它显然不太喜
女人的哭声,耳朵一直别着。
之后杰菲斯又来拜访过几次,面容一次比一次消沉,就连女儿生都不能使她快活起来。
直到有一年,她终于微笑着走院
,开心地说:“我将他和他所有的
妇、私生
都杀了,枪杀。”
算起来,那年是我收留阿莱夫的第十五个年,阿莱夫早已将我完全当成
偶了。
它在最近的两年里飞速显老态,不但
开始渐渐泛白,捕猎也开始力不从心。它的
捷能力明显
降,现在就连捕一只兔
都要半天时间。
它用一生证明了狼对偶的忠诚,最后用离开证明自己的
面。
那是很平常的一天,我照例在前院架起茶壶,阿莱夫咳起来——它最近常常会咳
,兽医说上了年纪的狼偶尔会这样。
我拍拍它的脊背,它回过我的手,我发现它的
睛不比年轻时清亮了。
那时候阿莱夫的睛令人胆寒,如炫目的黄金一般;现在,阿莱夫的老
已经混浊,甚至布满了血丝——仅仅十五年。
等到傍晚的时候,我屋
拭了猎枪,听到阿莱夫在院
里长长地嚎叫;我到院
里去看,它立在院门
远远看着我,甩了甩尾巴,然后转过
蹒跚着离去了。
我最终没有追过去。
阿莱夫是一只沉静而优雅的狼,它面了一辈
,最后依然选择
面地离去,我尊重它。
阿莱夫的离去使我消沉了很长一段时间,这段时间我没有猎;等到终于恢复一些
力的时候,我决定先去整理仓库。
拉开仓库的门,我闻到一些腐臭味——地上堆了一些猎。
有兔,有小獐
,甚至有青蛙和野鸟,它们
上有熟悉的阿莱夫制造的伤
。
我扶着仓库的门,意识到这是阿莱夫给它认定的妻留
的东西——尽
它已经年迈得几乎捕不动猎了。
你看,这就是野兽,当它上人类的时候,只能用兽笨拙的方式表达
意。
我在泪模糊中收拾这些猎
尸
,想象着阿莱夫如何捕到它们、如何将它们叼到仓库来并虚掩上大门,如何一步一步冷静地走向死亡。
我的阿莱夫,我的挚,你为我留
这些,我却还没在你的生命中留
过什么。
从此之后,我不再猎了。
我接受了杰菲斯的邀请,到她边
一位女
家,同时教给她的孩
打猎的技巧。
当时她已经嫁给第五任丈夫,有了四个孩。
但她从不信任男人。
在杀了第五任丈夫之后,我和她都已经迈中年后期,
已经生
白发了。
“我不愿再结婚。”已经成为女公爵的杰菲斯宣布:“我决定接
来到南城度过余生,那里比较
和,阳光也好。”
在搬去南城之前,我告诉杰菲斯我想回之前的家里看看。
因为逐渐年迈,这大概是我的最后一次长途旅行了。
杰菲斯令两位年轻的侍卫护送我回去,车颠簸一路,我又看到了熟悉的房
。
院因无人看顾已经长满杂草,后院里的鸡和羊以及仓库里的种种杂
,在投奔杰菲斯之前已经悉数变卖——除了那几张兽
。
“我不知你为什么留着这几张
。”杰菲斯曾经用扇
挑着翻看,不明所以
:“品相又不好,又不是什么珍贵的
。”