几缕碎发落在她侧脸,又被她抬手掀撩起别于耳后。
他凝着那捧碎散的零钱,久久不语。
“哐啷――哐啷――”
要不是自己的脚病花光了阿公的棺材本,阿公也不会连安葬的钱都没有。
捧着钱币的手不住地抖。
安山了
湿
的鼻
,抑不住一腔酸涩。
男人侧首望去。
碎石在塑料瓶里
得响,一声声从闭都闭不紧的陈旧木门外传
来。
“不收你的钱。”
此时,她才抬起望向了家宅里
现的陌生男人。
他跟着她的瘸步一路往屋走。
十几岁的少女将白发苍苍的老人搂在怀里,为她拭脸上的面粉,跟哄孩
一样:
钱币没有大面值,都是零零散散的小钱。
“阿婆,我给你剥凉薯吃嘛。刚挖的凉薯,好清甜的。”
好不易剥了个凉薯安抚阿婆的
绪,让她暂时忘却了纠结男人来此的目的。
缓和绪的阿婆渐渐松开了手中的碗。
俗语里讲究一个死后土落尘,能将尸骨埋在山
的福园里,才算是走得
面。
白发糟乱的阿婆手捧着瓷碗,追到了安山旁。
阿婆不松手,倔得发:
少女单薄的肩膀一一
地颤。
长的睫
扑落而
,又再度回首向她望去。
安山要抢阿婆手中的碗:
他垂了垂眸。
“你去!带着死人味晦气很噢!”
白白让他跑一趟,连钱都拿不。
“还有家里养的几只鸡,您拿回去再养几时也能了。”
“心的荷包
,
上香油,好好吃的。”
看他那凶狠的模样,把她大骂一顿算是好的。如果他挥起了拳将她揍一顿,安生都怕自己没有命可活。
“阿婆!这个不得吃!这个不是饭!”
话没说完,她腾一只手向屋外指去:
“阿婆神智不清,说些话得罪您,我替她跟您个不是。”
“我想给阿公送福,让他走得面些。家里的东西您都可以拿走,或者等我
去打工,赚了钱还给您也行……”
惊异后,阿婆的睛里凝
了一
清醒的视线。
“等我煮喽,我煮
给你吃好不好?”
被泪染湿的脸庞红扑扑的,布满了血丝。
让门外的天光映在他的脸上,一线阴白落
他的瞳心。
疾步让塑料瓶里的碎石撞得哐啷哐啷响。
前的男人是福园的所有者,山里少有的年轻男人。是靠一
力气把死人背
山,为逝者“送福”的葬人。
阿婆嘴边沾满了白面粉,她还伸着薄瘪的嘴唇,继续把面粉往嘴里吞。
一个影忽来忽去。
阿婆老来痴,时糊涂时清醒。
雾霭深的山峦连绵
耸,陡峭的大山路途险峻。住在山里的人不是孩童就是垂暮老者,年轻人有
脚的早早就
了山往外
跑,回都不会再回来了。
她小心翼翼地捧在手心,递到了男人面前:
他淡淡。
刚跨过大门,就听见灶房里传来一声不锈钢重摔落在地的巨响。
她显然认了来的人是谁:
皱皱巴巴的几张纸币被抹平整了叠在一起,其中还有大小不一的几枚币。
是阿婆在院里追着鸡。
阿婆皱着眉很是不悦:
他沉冷的目光牵了一隙微动,缓缓从她的手心移到了她的脸上。
安山明白,这几个钱数来本不够给阿公“送福”。
安山赶紧引着男人近了屋,走到了那再无生息的枯
旁。
比起怕被揍一顿,她更怕阿公尸骨无存:
“好饿!饿!你阿公那么懒死鬼还不起得床给我们吃!要饿死我噢!”
说着,瘦小的少女垂首翻找着衣袋。
“煞面怪,你来我家作何?”
“我手面上不足送福的钱,这些是我能凑到的。还有!”
安山生怕她在这个节骨上清醒,急忙哄说:
安山不想把阿公推到山崖当孤魂野鬼,安山想让阿公
福园,有个安息的地方。
一路淡漠的男人将眸光幽幽置落在她手上。
“山妹崽!这个饭好难哦,吃得我噎
咙!”
然而碗装着的哪里是饭?分明是沾了
的生面粉。
好不易,她掏光了底,从衣袋里掏了一捧钱币。