谁在跟我上床我都分不清的状态。)
厨房里一瞬间死寂。只剩炉
上烧着的
壶盖被蒸汽
起,又落
,发
单调而刺耳的“噼啪”声。
“咁你要走?”
(那你要走?)
李麟问,声音里的所有绪仿佛都被
了。
陈渂钦了
。
“你走喇。”
(你走吧。)
李麟松开了手,像是突然被走了所有力气,肩膀垮了
来。他转过
,重新走回
槽边,拿起那只还没洗完的碗,背对着他,继续机械地
拭起来。
陈渂钦走到门,手握住冰冷的门把。就在他准备拧开的瞬间,李麟的声音再次从背后传来,平静得像在陈述一个事实:
“你知唔知?你把话唔钟意暴力,但你个
面,全
喺佢教识你嘅方式。”
(你知吗?你嘴上说不喜
暴力,但你
里面,全是他教会你的方式。)
“你话你想结束嗰种痛苦。”
(你说你想结束那种痛苦。)
“但你呢一世,除咗痛苦,乜都唔会嘞。”
(但你这一生,除了痛苦,什么都不会了。)
门在后轻轻关上,隔绝了那个整洁、温
却令人窒息的空间。
陈渂钦站在谢菲尔德午后黏腻的阳光里,却没有到丝毫
意。他没有立刻离开,只是靠着冰冷的墙
,缓缓
坐到地上。
泪毫无预兆地涌了
来,不是
于委屈,也不是因为解脱,而是一种…彻底看清真相后的巨大荒诞和空虚。
原来他这段时间,自以为是从何家骏的暴烈支中“逃”到了李麟的温柔港湾,本质上,不过是从一种赤
的支
,
了另一种包裹着“为你好”糖衣的
德审判。
他不是没被过。
只是何家骏的是带着刺刀的烈火,要将他烧毁打上烙印;而李麟的
,是编织
的蚕丝,温柔地缠绕包裹,最终目的却是将他困在茧中,要他为自己提供的“完
”和“救赎”而
恩
德。
“你必须为我的好而激。”
他终于厌倦了。厌倦了这种需要 constantly 激涕零的关系。
厌倦了被人以“”的名义,
行各种形式的控制和索取。
深夜,他独自一人坐在谢菲尔德旧火车站的候车长椅上。空气冰冷,站台空旷,只有零星几个背着大包的旅人。
他拿手机,
开备忘录,苍白的光照着他同样苍白的脸。他一个字一个字地敲打,像是在
行一场迟来的审判:
“我不李麟。