什么好担心的。”
那一刻,海德则基到
有什么东西在
动――一种奇怪的新
觉,就像小腹在颤动。起初,他以为这只是神经紧张,但随着这种
觉越来越
烈,他
忍着不适,
迫自己与
丽丝对视。“我
觉有
……不舒服……今天能不能放过我。”
丽丝并没有听他的,把他玩
的
了好几次,最后他躺在床上瑟瑟发抖。
他调整了一床上的姿势,试图缓解腹
越来越大的压力,疼痛越来越难以忽视,不断提醒着他
正在发生的变化。
他怀孕了。
但海德则基似乎没有意识到。
当丽丝离开时,他咬紧牙关,对自己
的变化
到愤怒,他恨自己无法逃避这场可怕的噩梦 “我变成了什么?”
由于丽丝换了床垫,
丽丝经常待在地
室,躺在他
上睡觉,似乎这样就可以把当年消失的父
给补回来。
当丽丝躺在他
上,一阵眩晕袭来,他一整天都
到的恶心似乎加剧了,他想知
这是否是被监禁的副作用。
他渴望推开她,逃离她的怀抱,重新获得一丝尊严,但他的手却僵在侧,一想到她说的话,他便浑
麻木,“完
的玩
。”这个想法让他控制不住兴奋。
威海德则基忍着呻
,努力将注意力集中在腹
传来的疼痛上,希望这能帮助他抑制
的羞耻反应。
丽丝不知何时离开了。
海德则基独自留在昏暗的房间里,他颤抖地呼一
气,暂时摆脱
丽丝的
摸让他
到轻松,但很快又被一种无助
所取代。
他浑酸痛,躺在那里等待她回来时,困扰了他一整晚的恶心
似乎加剧了。
他呻一声,翻
侧卧,蜷缩
保护脆弱的腹
。这一动作让他腹
传来一阵疼痛,他紧紧捂住腹
,咬紧牙关,忍住不适。
他怎么了。
就在他决定再在床上躺一天的时候,门吱呀一声打开了,丽丝的
影
现在门
,她漫步
来,提着一盏煤油灯。
她端着一个托盘,上面放着诱人的糕和
果,但她的
睛扫过他的
影时,然后坐在她的椅
上。
她把托盘放在一边,大步朝他走去,鞋跟在在地上发刺耳的声音。
她带着轻蔑的冷笑,伸手抓住他的
巴,
迫他直视她的目光“饿了么,你看起来饿了不是吗,我带了吃的。”
他忍住了不住皱眉。
丽丝松开他的
巴“哦,可怜的孩
。你现在很虚弱,不是吗?让我帮你得到你想要的东西。”
她伸手去拿托盘,抓起一颗草莓,把它放在离他脸几英寸的地方“张大嘴巴。”
他看到草莓正靠近他的嘴巴,甜诱人的香气充满了他的鼻孔,一阵恶心袭来,他的胃剧烈翻腾,提醒他自己的
状况已经变得多么脆弱。