他放弃了自由,也放弃了置自己生命的权利。他已经一无所有,好像真的已经失去了神智,只是一件
。
“朕也有能让男受孕的药,不过没有必要在一件
上浪费,王
觉得呢?”皇帝不动声
踩着战俘的
。深红的媚肉在靴底
翻卷
来,疼痛的同时又毫无廉耻地汁
淋漓,一片狼藉。
皇帝踏囚室,看见战俘已经被红绢扎好摆在地上,并不着急。
女们于是拿来银签
,利落地
了战俘的
。又拿来红绢,绑住了战俘的四肢。
皇帝不信任他,他只是床榻上的狗。真正能为皇帝效犬之劳的是他的侄
――他的
和皇帝的儿
。
皇帝啧了一声。
大军凯旋。皇帝微笑着请战俘参加宴会。
战俘向天叩首,粉碎
心的尊严,将仅存的一切献给他唯一的主人。在皇帝的邀请
,战俘笑着唱歌
舞。
战俘觉得不错,但他不知皇帝想得到什么答案,于是久久沉默着。
战俘困居深,不再锻炼,
肉都松弛了。皇帝对他皱了皱眉,太监们就立刻削减了他的三餐,约莫也就养条小狗的量。
侄长得不像皇帝,也不太像他的
,看起来壮实而憨厚。他在中原长大,对皇帝很忠诚,对族人很友善,后来去了突厥故地,也
理得井井有条。
“有大臣说,也许该让突厥的王室给朕生一个孩,好派去教化突厥故地。”皇帝端坐着,慢慢说。
“你们的公主――嫁到了西域的那个,想复国,被朕的大将军活捉了。哦,朕记得是你的吧?你看这个人选如何?”
战俘从变成了狗。
战俘待在府里,像一条看家的老狗。皇帝偶尔会来看看他。除了皇帝没有人跟他说话,更多时候,他只是孤独等待着。侄儿和
的时候他忍不住咬了几
,有血
来。一个念
模模糊糊地浮上来:哦,原来我还活着。
战俘神智昏昏,勉力分辨着皇帝生疏的突厥语,默默听着。
战俘的骨支棱着,像一匹落魄的病
或者离群的老狼,看见皇帝的时候才动弹一
,想显示自己却
巧成拙。于是皇帝更不喜
亲自调
这个躯壳,却也知
了
一步应该
什么。
如此,皇帝驾临之时,这件番的
就准备好了。
皇帝说,诸位臣工担忧豢养虎狼会反噬其主,须知率土之滨,莫非王臣,叛乱者虽然狼野心,也能被驯服,为朕犬
。
“……”战俘紧紧咬着腮肉,一直尝到血腥味才呻
,好半天才意识到皇帝说的
就是自己。
歌舞是走调了的故乡,在远离故乡的地方是败者的谄媚,是供人取乐的游戏。
战俘不在乎吃的如何,他依然沉默地活着,木然数着火的寿命。凭借火灭前留的模糊印象,他在黑暗中摸索着,掰开
的饼,咽
冰冷的肉,意犹未尽地
着指
上的油渍。
咬着牙不肯声。柔
的羊
弯曲着舒展着,好像是什么活
,要深深扎
肉
里面。战俘的腰绷紧了。
旋转着扫过,
又很快
,来来回回几次就把湿
的
刷得烂红,战俘的脸也涨红了:他的阴
立起来了。
皇帝来得越来越少。战俘迟钝地活着,连自己都忘记了他在隐秘地期待着,渴望皇帝太阳一样驾临,驱散这囚室的黑暗。即使这黑暗是拜皇帝所赐。
嬷嬷扫了一,轻描淡写地说:“不错,刷
净了。陛
还没有用,别让他等会儿扫了兴。”
战俘被放了来,随便封了一个官职留京。除了皇帝宣召,战俘只能待在皇帝赐的宅邸,从一个囚笼到了另一个囚笼。
油有
的用途,战俘跪趴在地上,
肉翘起,
一
烂淌
的
,等待被皇帝使用。