你从制服侧
袋里小心摸
来一枚100円
币,被自己贴
藏着,还
乎——昨天刚求爷爷告
让同桌从家里曾曾曾曾曾曾曾曾曾祖父神龛前面偷
来的祭品。三〇■■年了,谁还用实
,还
币——这枚丢了你可不知
哪个同伴家里还供着老祖宗——掏
自己的外置电波通讯
,拿起外形
稽的公共电话听筒,听里面诡异而规律的嗡鸣声。
你这个倒霉的,就不长
的挑了这么一位特级犯罪咒灵,为自己评特加薪人生巅峰不看价钱闭
买包的成功
路铺砖缀瓦。
——因而理当改变认知,民俗不应被当作过去的遗,被无视被遗忘。
说不紧张也未免太假了,有一说一,你怕得要死——金属圆片原样落回
方的小槽,发
细微的碰撞音。听筒里,长短电
音没发生任何变化。
つまり昔から人々の間で語り継がれ、受け継がれてきた習慣、信仰、儀礼、説話、ことわざなどだが
吓了一,咽了
,你对照着自己的通讯
开始郑重拨号。小小的金属键帽在昏暗的灯光
难以一
辨
磨平褪
的数字标记,你只记得位于正中的某键面上,独有凸起的
,在每一
用力
压时,都会在自己指腹留
一个浅浅小小的压痕。
“サトル君、サトル君、おいでください。”你带着调
,清晰缓慢的唱诵。
提了气,屏住呼
,
了
指骨,你准备再试一遍。
莫名其妙。你深呼一
,把
币
大小基本合适的竖
里。
——所谓(人类的)“民俗学”,一言以蔽之,即自古传承接而来的习惯信仰礼仪故事谚语。
巨大的闪电将整个世界照亮,一如白昼,连带着古董电话亭里掉漆磨损斑驳的通话,连带着你还在滴滴坠
的规则手册,连带着像镜
般反
、灰黑玻璃墙面上你苍白的脸,
巴上
发尖
落的雨,地上散落的10円
币上细微的划痕都分毫毕现。
你挂上听筒。
你长长一
气,听筒里的背景音、脑
电波联络提示语、外置通讯
厂设置铃声同时响起。
听筒里传来蜂鸣。
改めて考えてみると我々現代人からは奇妙に映るものが多い。
——存在即合理。一定有某种意义。
现在不该分神,但你总忍不住回想起上课时那位人类教师故玄虚般的讲述。一定存在某种意义暗
其中,比如这些繁琐晦涩的规则,比如这场反季节的豪雨,比如一
选定的这个特级犯罪咒灵,比如——
そこには必ず何らかの意味が存在している。
——仔细想来,此类种种似乎在当代人看来都或多或少有莫名其妙。
「フォークロア
——明明是难登大雅之堂的、仅在朋友间耳相传的都市怪谈,千变万化广为
传却是不争的事实。
——时至今日,他们,依然姿态千变万化,与我们每个人的生活紧密相连。
しかし、それらはいずれも先人の知恵が生みしたものであり、すなわち人類の歴史と言い換えてもいい。
——但那些皆是诞生于祖先智慧的东西,换言之,说是人类的历史也未尝不可。
想起发前谨遵教诲认真回顾的《咒灵与人类》第一章第二节
容,授课担当的人类教员那时指节敲在电
板上砰砰直响的动静,像正一
一
打在自己
盖骨上。
フォークロアが過去の遺だという認識は改めるべきだ。
千年前,因洗手间的花、消失的捉鬼游戏伙伴、床板
的斧男等等此间故事,曾有多少人在
睡前不敢闭
,曾有多少孩
一屁
坐在地上嚎啕大哭——因为
行于世,因为隐隐的恐慌,因为人类想象的力量,言
法随般的,原始
大的诅咒就这样被孕育诞生。
电音戛然而止,新规则的破空锐响伴着噼里啪啦的找零
币掉落声呼啸而至。
狭长漆黑,像一只竖瞳的眸。
随后便是轰雷。天地间的雨声,从未如此震耳聋。
特级评定成功就能每月多买两个包。存在当然合理,你就是为两个包来玩命的。
友達が布する都市伝説や怪談へと姿を変えて人々の耳に
ってゆく事実が…」
それらは今でも姿を変え、我々の生活に密接に結びついている。」
能不莫名其妙么。