二楼更充裕。至少他没觉到那么阴冷。他不明白为什么德拉索恩斯执着于双数,两只钢笔,两瓶墨
,就连办公桌里的盆栽,也是两个。
克劳德的办公室里没有文件,只是堆着颜料和一些画纸。“我兄长平日里喜画画,可他最近太忙了,所以他的
好由我来继续。”萨贝达并着
坐在他对面,他是没想到自己还能有坐着的机会,在面对二楼那位德拉索恩斯时,他的膝盖只有离去时才能离开对面。
“你想喝什么?”克劳德问他,“红茶,咖啡或者是。”
嘴角的伤还在隐隐作痛,萨贝达盯着地面一言不发。
“记录里写,你喜
喝
。”克劳德
极不真诚的笑,手就放到他大
上,他拉开了丝带。
“来吧,爬上来。”他对他说。
萨贝达已经无暇思考了。他的心脏紧缩着,砰砰直,它因恐惧而蜷曲起来,变得僵
,希望能抵御一切即将到来的东西。
“伸。”他的态度理
而专注,
睛像某种
密而冰冷的仪
,克劳德寻找萨贝达
上的缺
,寻找兄长留给他的线索。最终目光停留到萨贝达的
上。
“啊,是这里。”他抚摸那个破,看着对方的脸面孔不适应地皱起,“别着急,你喜
喝
不是么?所以我命人准备了
,很多很多的、
。”
萨贝达的神在表明“所有的奖励都是惩罚。”
克劳德笑了,他的吐息抵着萨贝达的额,“我还没为任何人倒过
,可不要被我兄长知
哦,这是我们之间的秘密。”
他转,拿了一大罐玻璃壶,稳稳地倒
瓷杯里。“喝掉他。”他命令
。
萨贝达的结
动着,已不知是因恐惧或是
还是
动着。
过
面的
唤起约瑟夫的存在,他的手心又
了汗。克劳德注意到他的异样,用手扶着杯柄,“专心,”他说
,“这里只有我们两个。”
“你的像个纤长的鹅颈瓶,
从这里
来,然后积到瓶底,”克劳德的手指指着他的
咙,又指到他的胃,“你的
就是一个
皿,积攒到一定程度时,恐惧和
泪必有一个先溢
来。”
他又给他倒了,一杯又一杯,萨贝达的嘴唇被
染得发白,他笑
地用帕
帮他拭去,仿佛他们亲密无间。壶中的
见了底,还剩一杯。萨贝达捂着胃,他看着他
神里伴着无声的愤怒。
“你不怕我,”克劳德说,“我也不需要你怕,”他像是在剧末才想起那个需要题的字
,“因为我
你,所以你现在很安全。”
“哈。”萨贝达牙里挤
冷笑,“对你们来说,我就是牲畜。”
“不要这么说话,小宝贝。至少,你没有在养熟后变成餐桌上的肉。”克劳德掐着他的巴,
迫其仰
,将杯柄调整一个角度,那滩
没多少
了他的肚
,多数
过他的嘴角和脖颈,萨贝达伏在地上剧烈地咳嗽,克劳德抚摸那张湿漉漉的脸,说
:“不要吐
来。”